Русский
Русский
English
Статистика
Реклама

All и Whole как отличить все, всё и весь в английском

Продолжаем нашу рубрику интересных нюансов английского. В одном из прошлых материалов мы рассматривали разницу do-make. А сегодня у нас на прицеле следующая пара слов.

Поговорим об all и whole. Сложность в том, что их звучание и смыслы похожи. В некоторых случаях они взаимозаменяемы, но чаще нет. И не всегда удается логически определить, что из них нужно использовать в конкретном случае. Давайте разберемся. Поехали.

Главный секрет all и whole

Смыслы слов очень похожи. Формально они являются синонимами и означают весь, все, всё. В некоторых случаях all и whole могут заменять друг друга, и можно выбирать.

All the class was writing test. Весь класс писал тест.

The whole class was writing test. Весь класс писал тест.

В этом случае и перевод, и смысл остается неизменными. Нужно только использовать правильную конструкцию как видите, они немного отличаются.

Но часто all и whole нельзя заменить. Поэтому давайте рассмотрим области их использования по отдельности.

All

All обычно обозначает целое число или общее количество чего-либо. В большинстве случаев это комплекс из нескольких объектов, которые были объединены.

И здесь появляется первое правило, которое нужно запомнить:

All можно использовать и с единичным, и со множественным числом. А whole только с единичным.

Если видите множественное пишите all, не ошибетесь.

All the students порядок.

The whole students так нельзя.

Теперь разберемся с использованием all более подробно и на примерах.

All с существительными единственного числа

Самая ходовая структура это all + определяющее слово + существительное. С исчисляемыми существительными самое то.

All my collection of old books has been stolen. Вся моя коллекция старых книг была украдена.

I want you to clear up all this rubbish. Я хочу, чтобы ты убрал весь этот мусор.

В качестве определяющего слова могут быть:

  • артикль the

  • демонстративные прилагательные this, that

  • притяжательные прилагательные my, his, her, our, their

  • притяжательные формы существительных: the mans, my dads и прочие.

Если конструкция выступает как подлежащее, то глагол практически всегда будет в единственном числе.

Как насчет примера из музыки в ретро-стиле?

All the Story Is History Вся история это история. Кстати, тут интересный каламбур, который сложно передать на русском. Потому что story переводится как история, но в смысле рассказанные или написанные события. А history тоже как история, но со значением события в прошлом.

Но у этого правила (которое с единственным числом) есть одно исключение: когда существительное отсылает к группе людей к примеру, team, family. Тут число хоть и единственное, но глагол нужен во множественном.

All the team were worrying about the next game. Вся команда переживала насчет следующей игры.

Еще одна популярная структура с неисчисляемыми существительными. Там определяющее слово не нужно, хватит только all + существительное.

All water is wet. Вся вода мокрая.

Not all sport is good for your health. Не весь спорт полезен для вашего здоровья.

Тут есть нюанс если в предложении обобщение, то определяющее слово не нужно. Но все меняется, если имеется в виду что-то конкретное.

All the beer you have in the fridge is outdated. Все пиво, которое есть в твоем холодильнике, просрочено.

All со множественным числом используется абсолютно так же, как и с единственным. Те же две возможных конструкции и особенности. Даже не будем на них останавливаться, потому что все повторяется.

Вместо этого рассмотрим конструкции them all и all of them. Вместо them можно использовать другие местоимения по смыслу. Them all и all of them проще иллюстрировать.

Them all можно использовать только как дополнение. Потому что отвечает оно на вопрос Кого? Их всех.

Милен Фармер поет на французском, но в этой песне есть одна фраза на английском Fuck them all, которая в переводе не нуждается.

Конструкцию All of можно использовать и как подлежащее, и как дополнение.

All of you are telling lies. Все вы врете.

Which songs do you like best? / I like all of them. Какие песни тебе нравятся больше всего? Мне нравятся все.

В качестве дополнений фразы them all и all of them полностью взаимозаменяемые.

Which songs do you like best? / I like them all. Какие песни тебе нравятся больше всего? Мне нравятся все.

Оба варианта грамматически правильные. Можно выбрать тот, который больше нравится.

С all почти разобрались, осталось немного. В ряде случаев оно может выступать как местоимение. И давайте сразу на примерах.

All you need is love. Все, что вам нужно, это любовь.

All's Well That Ends Well Все хорошо, что хорошо кончается.

Это известная пьеса Шекспира. Кстати, заметили, что в первом издании 1623 года перед that есть запятая? Пунктуация в английском языке сильно изменилась за 400 лет. О том, как правильно использовать запятые сегодня, читайте в нашем материале.

И последнее частный случай, когда формально all в предложении является наречием, но выполняет функции прилагательного.

Help, there are horrible insects all over the place. Помогите, здесь повсюду ужасные насекомые.

Its all your fault. Это все твоя вина.

Если all можно перевести как целиком или полностью, то это именно тот случай.

Whole

Whole можно перевести как полностью, целиком. Если слово в предложении можно заменить на entire, то здесь однозначно будет whole.

Конструкция здесь следующая: определяющее слово + whole + существительное.

We'll have to repaint the whole room. Нам нужно перекрасить всю комнату.

You will tell the whole truth, and nothing but the truth. Ты расскажешь всю правду, и ничего, кроме правды.

Но есть исключение. Со странами и географическими названиями это не работает. Там нужен дополнительный предлог of.

The whole of England is covered by snow. Вся Англия покрыта снегом.

А есть еще исключение из исключения. Да, все настолько интересно. Потому что страны, в названиях которых есть артикль, не требуют дополнительного предлога.

The whole United States are covered by snow. Все Соединенные Штаты покрыты снегом.

Продолжим еще? Потому что есть маленькое исключение из этого исключения в квадрате хоть у the Netherlands и есть артикль, но в этой конструкции все работает по общему правилу:

The whole of Netherlands is covered by snow. Все Нидерланды покрыты снегом.

Все, с исключениями на сегодня хватит. Но есть еще один любопытный нюанс, который стоит упомянуть.

Если вместе с whole используются слова, обозначающие группы людей, то глагол нужно использовать в единственном числе. Напомним, что в случае с all нужно наоборот множественное.

Все потому, что whole дает понять, что что-то следует воспринимать как одно целое, а all как множество единичных предметов (людей, состояний и прочее).

Дальше стоит упомянуть варианты, где whole используется единолично. Таких случая всего два:

Как описательное прилагательное. Именно в узком смысле целиком или полностью.

We only sell whole computers, not the separate components. Мы продаем только компьютеры целиком, а не отдельные их составляющие.

Как существительное. В смысле целое. Без вариантов и исключений.

Two halves make a whole. Две половинки составляют целое.

I thought he'd eat some of the cake, but not the whole of it! Я думала, что он съест немного пирога, но не целиком же!

Еще немного музыки в стиле ретро в качестве примеров?

The whole of the Moon это более литературный синоним фразы Full Moon полная Луна.

Вот, собственно и все. Два похожих слова, которые вроде как взаимозаменяемы, но при этом есть куча мелких нюансов. И если честно, носители языка никогда не изучают эти правила они используют все интуитивно. Но для русскоговорящих это обычно не прокатывает, поэтому нужно запоминать.

Хотите изучать английский интересно и на прикольных примерах? Записывайтесь на бесплатный пробный онлайн-урок с преподавателем и покоряйте теорию английского легко и с удовольствием.

Онлайн-школа EnglishDom.com вдохновляем выучить английский через технологии и человеческую заботуя

Только для читателей Хабра первый урок с преподавателем в интерактивном цифровом учебнике бесплатно! А при покупке занятий получите до 3 уроков в подарок!

Получи целый месяц премиум-подписки на приложение ED Words в подарок. Введи промокод june_2021 на этой странице или прямо в приложении ED Words. Промокод действителен до 01.07.2021.

Наши продукты:

Источник: habr.com
К списку статей
Опубликовано: 18.06.2021 18:20:53
0

Сейчас читают

Комментариев (0)
Имя
Электронная почта

Блог компании englishdom

Изучение языков

Английский язык

Изучение английского

Теория

Грамматика

Лексика

Категории

Последние комментарии

  • Имя: Макс
    24.08.2022 | 11:28
    Я разраб в IT компании, работаю на арбитражную команду. Мы работаем с приламы и сайтами, при работе замечаются постоянные баны и лаги. Пацаны посоветовали сервис по анализу исходного кода,https://app Подробнее..
  • Имя: 9055410337
    20.08.2022 | 17:41
    поможем пишите в телеграм Подробнее..
  • Имя: sabbat
    17.08.2022 | 20:42
    Охренеть.. это просто шикарная статья, феноменально круто. Большое спасибо за разбор! Надеюсь как-нибудь с тобой связаться для обсуждений чего-либо) Подробнее..
  • Имя: Мария
    09.08.2022 | 14:44
    Добрый день. Если обладаете такой информацией, то подскажите, пожалуйста, где можно найти много-много материала по Yggdrasil и его уязвимостях для написания диплома? Благодарю. Подробнее..
© 2006-2024, personeltest.ru