Русский
Русский
English
Статистика
Реклама

Фильмы

Стриминговые войны только начались, но уже успели всем надоесть разбираемся, почему

17.07.2020 12:12:50 | Автор: admin
Обсуждаем, почему устали зрители и что с этим можно сделать.


Фото sandra dubosq / Unsplash

Взрыв стриминговых сервисов


Рынок бурлит от огромного количества стриминговых сервисов. Их число превышает 200 штук сюда входят гиганты Netflix, Amazon Prime и Disney+, а также узконаправленные площадки вроде F1 TV, транслирующей гонки Формулы-1. И на рынок продолжают выходить новые игроки.

В начале года американская телекоммуникационная корпорация Comcast анонсировала стриминговую платформу Peacock, а в конце мая кабельная сеть HBO запустила HBO Max.

Все эти стриминговые сервисы стремятся ухватить кусок пирога и ведут настоящую войну за зрителей, расходуя огромные суммы на эксклюзивный контент. Так, в 2020 году HBO Max потратит $1,6 млрд на производство шоу, Disney+ $1,75 млрд, а Netflix целых $16 млрд.

Но не успели стриминговые войны толком начаться по мнению Wired, они идут всего два года они уже всем надоели. По данным Deloitte, почти половину американских зрителей раздражает постоянно растущее количество площадок для просмотра кино и сериалов.

Почему устали пользователи


Слишком много контента. Вместе с ростом числа стриминговых площадок становится сложнее следить за всеми новинками. Тем более, просмотреть их все, физически невозможно. Шоу так много, что в сети появляются специальные руководства по их выбору, а некоторые зрители даже возвращаются к просмотру обычного ТВ, так как выбрать программу там гораздо проще.

Слишком много подписок. Многие шоу привязаны к конкретным стриминговым площадкам, где они распространяются на эксклюзивных правах. Чтобы посмотреть любимые сериалы, приходится оплачивать подписку сразу на нескольких платформах.

Но контент может исчезать из библиотеки стримингового сервиса, если у него заканчивается лицензионный договор с правообладателем. Например, по этой причине с Netflix пропал сериал Доктор Хаус пользователи даже писали петиции с просьбами его вернуть.


Фото Digby Cheung / Unsplash

Высокая нагрузка на бюджет. Большое число подписок не лучшим образом сказывается на толщине кошелька он может ежемесячно худеть на $6070. Позволить себе это могут далеко не все.

Куда движется рынок


Современный рынок стриминговых сервисов сильно фрагментирован, поэтому эксперты предсказывают, что в скором времени начнет расти популярность агрегаторов. Они объединяют контент нескольких площадок под одним интерфейсом. Уже есть первопроходцы в мае был запущен ScreenHits TV, работающий с наиболее популярными платформами.

Как вы думаете, есть ли смысл в подобных решениях, и нужно ли вообще бороться с усталостью от стриминговых сервисов предлагаем обсудить все это в комментариях.



Дополнительное чтение по теме в Мире Hi-Fi:

Проклятие кинематографа: кто недоволен motion smoothing в современных ТВ
Ужасы киномана: ремастеринг и дубляж
Кто выбирает музыку для кино и сериалов? Музыкальный супервайзер
Дождь, лязг доспехов и жидкий металл: как создается звук для кино
Широкий формат кино в СССР: SOVSCOPE 70 мм
Будущее VR-технологий в киноиндустрии


Подробнее..

Перевод Сняли забавный фильм, сценарий для которого написал GPT-3

23.10.2020 20:07:00 | Автор: admin

В Солиситорах (Solicitors), новом короткометражном фильме, снятым парой студентов-старшекурсников Университета Чапмана, все начинается с женщины, сидящей на диване и читающей книгу. В дверь раздается стук. Она встает, открывает дверь и обнаруживает за ней потного, дерганного человека с растрепанными волосами. Я Свидетель Иеговы, - говорит он. Женщина не выглядит впечатленной и отвечает: Прошу прощения, я не говорю с солиситорами". Мужчина пытается удержать ее внимание - У меня есть отличная история.

В фильме есть два сюжетных твиста. Один - как и во многих короткометражных фильмах по О.Генри откровение последней минуты, которое полностью меняет наше представление о всех предыдущих событиях. Второй раскрывается буквально сразу. Не буду спойлерить (да ладно вам - фильм длится всего несколько минут), но второй как раз является важным - весь сценарий, начиная с 20 секунды фильма был написан искусственным интеллектом.

Самой большой проблемой для меня стало, когда я снимался в фильме, написанном в основном ИИ, найти мотивацию для моего персонажа и понять намерения в моем диалоге.

Хотя нет недостатка в прекрасных фильмах, написанных о передовом искусственном интеллекте, от Матрицы до Терминатора и от них до Ex Machina, очень немногие могут сейчас говорить, что их автором стал передовой искусственный интеллект. Являются ли Solicitors примером грядущих медиаразвлечений, основанных на технологиях?

Я нашел код AI [который мы использовали], пока сидел на обучении, пытаясь изобразить заинтересованность Zoom`ом , - сказал режиссер и оператор короткометражного фильма Джейкоб Ваус. Меня сразу зацепило. Мне понравилось вставлять короткие истории, которые я написал, и смотреть, куда AI в итоге приводит сюжет, или вводить безумное начало и смотреть, куда пойдет эта история. Поскольку мы изучаем кино, нам сразу же понравилась эта идея. Может ли он написать сценарий? Какой контент мы могли бы сделать, чтобы продвинуть такой фильм? Насколько творческими мы могли бы стать? "

Получив человеческих помощников, AI создал сценарий, включая его финальный сюжетный поворот. (Вы можете прочитать сценарий в Интернете здесь). Мы думали, что это было так забавно, но также в некотором роде блестяще то, как AI довел сценарий до таких крайностей, - сказал Эли Вайсс, продюсер Solicitors. С точки зрения сторителлинга, он дал все, что вы хотите от истории, даже если это получилось странновато.

Ваус сказал: Мы умирали от смеха, когда впервые прочитали это. То, как он использует детали с самого начала, будто они имеют смысл, но в то же время бессмысленны, для меня невероятно.

Позаботьтесь и об актерах. Самой большой проблемой для меня стало, когда я снимался в фильме, написанном в основном ИИ, найти мотивацию для моего персонажа и понять намерения в моем диалоге., - сказал актер Эштон Херрилд, который играет мужчину на пороге. Обычно работа актера заключается в том, чтобы представить обстоятельства и персонажа, которые говорят и делают такие вещи. Но в сценарии, написанном искусственным интеллектом, не было никакого скрытого смысла, который нужно было найти - только отдавать .

Машины, снимающие фильмы

Это не первый раз, когда AI. был использован для написания сценария. Несколько лет назад актер Зак Брафф исполнил машинный монолог в роли своего персонажа Джей Ди из Клиники. Больница во многом похожа на среднюю школу, - говорится в ней. - Самый удивительный человек умирает, а ты единственный, кто хочет украсть вещи у его отца.

Эти генеративные алгоритмы, обученные на больших объемах данных, могут использоваться для создания нового, но до странности знакомого контента путем поглощения огромного количества материала, будь то романы о Гарри Поттере, книги Песнь льда и пламени или сценарии любимых комедийных фильмов. В результате получается современная технически подкованная версия метода нарезок Уильяма Берроуза: сюрреалистическая техника создания чего-то нового из чего-то существующего путем физического разрезания и склеивания в случайном порядке. Конечные продукты в случае алгоритмически сгенерированных скриптов часто бывают забавными. Однако они обычно не делают это особенно хорошо - по крайней мере, в том смысле, в котором мы можем оценить голливудский сценарий как хороший.

Поскольку у фильма редко бывает один-единственный создатель сценария, идея интеграции инструментов искусственного интеллекта в цикл написания и разработки не так уж и революционна, как может показаться.

Однако GPT-3 это большой шаг вперед. Эта версия алгоритма генерации текста почти всерьез считалась слишком опасным для массового доступа (до момента релиза финальной версии ). GPT-3 представляет собой нейронную сеть обработки естественного языка, созданную OpenAI. Предварительно подготовленная языковая модель GPT, с добавлением нескольких предложений в качестве начала сценария о человеке, появляющемся на пороге, убедительно сгенерирует текст, который будет соответствовать исходному материалу - по крайней мере, по тону и стилю. Это произвело фурор после его выпуска. Британская газета Guardian, издание, которое в разное время заказывала работу у некоторых из величайших журналистов мира, опубликовала статью, написанную GPT-3. Они озаглавили ее: "Робот написал всю статью. Тебе еще не страшно, человек?"

В 1959 году британский ученый и писатель К. Сноу написал знаменитое эссе под названием Две культуры, в котором утверждал, что интеллектуальная жизнь всего западного общества разделилась на два лагеря: точные науки и инженерное дело с одной стороны и гуманитарные науки с другой. Эти два лагеря, как он утверждал, нельзя совмещать ни при каких условиях. Сегодня кажется, что стены между этими двумя культурами рушатся быстрее, чем многие думают.

Лучшие студии мира больше не классические студии в голливудском стиле. Это технологические компании, такие как Netflix, Apple, Hulu и Amazon, и, как любая стоящая технологическая компания, они часто используют высокотехнологичные решения для творческих задач. Netflix, например, не скрывает роли больших данных в определении того, какие проекты заказывать. Наряду с невероятно глубокими карманами, эта точность в отношении того, что они должны и что не должны делать, помогла им выбрать лучших со скоростью, которая заставила бы Усэйна Болта замедлиться, чтобы перевести дух.

Другие продвигают технологическое производство еще дальше. AI консалтинговые компании, такие как британская Epagogix, которую когда-то профилировал Малкольм Гладуэлл для The New Yorker, используют данные не только для того, чтобы сказать, стоит ли продолжать проект, но и для того, чтобы внести предложения о том, как эти проекты можно творчески изменить, чтобы сделать их более прибыльными. Тем временем медиа-футурист и создатель алгоритмических фильмов Алексис Кирк отвечает за создание фильмов, которые разветвляются на основе физиологических реакций тех, кто их смотрит.

Еще один инструмент для авторов

Легко посмотреть на такой фильм, как Солиситоры, и увидеть проблески будущего творчества, в котором сценаристы будут больше не нужны. Но это не совсем точно. Каким бы хорошим ни был GPT-3, маловероятно, что ведущие сценаристы, такие как София Коппола или Аарон Соркин, будут дрожать в своих высокооплачиваемых голливудских ботинках из экологически чистых материалов в ближайшее время. Такие инструменты, как GPT-3, в конечном итоге - это всего лишь инструменты. Они будут играть роль в будущем развлечений, но не заменять, а дополнять их.

"Поскольку у фильма редко бывает один-единственный создатель сценария, идея интеграции инструментов искусственного интеллекта в цикл написания и разработки не так уж и революционна, как может показаться". - Сказал Кирк.

По словам Кирка, эти инструменты представляют собой следующий шаг в процессе, уже проторенном программами, которые мы теперь принимаем как должное, например, скромная проверка орфографии. "Сценаристы, продюсеры, режиссеры, редакторы сценариев и т. д. накопили огромный опыт", - сказал он. - "Хотите уменьшить количество наречий и прилагательных в вашем письме? Для этого есть алгоритм. Хотите, чтобы диалоги ваших персонажей отличались друг от друга? Для этого есть алгоритм. Хотите создать альтернативные, менее штампованные, переписанные страницы, сохраняющие их общий смысл? Для этого есть алгоритм.

AI который автоматически сгенерирует несколько страниц научно-фантастических идей или идей в стиле фильма ужасов, чтобы вдохновить писателя-человека, - это просто еще одна итерация этого, как и бот, который смотрит на ваше письмо и сообщает вам, принесли ли сценарии такого типа деньги в прокате в прошлом. (Программное обеспечение GPT-3, используемое Ваусом и Вайссом, называется Shortly Read. Его веб-сайт описывает его как средство помощи писателю. "Просто нажмите кнопку, и ИИ продолжит писать вашу историю, генерируя новые творческие идеи и сюжетные наработки". )

Не заблуждайтесь, алгоритмы машинного обучения быстро развиваются, - сказал Кирк. В будущем они смогут сотрудничать с нами в разработке определенных структур фильмов, а также нашего тона и стиля письма. И давайте не будем забывать о бедном голливудском читателе и младшем руководящем звене, которым каждые выходные приходится прокладывать себе путь через столько ужасных сценариев, просматривая посредственные работы в поисках крошечной искры золота. Не может быть никаких сомнений в том, что алгоритмы машинного обучения можно использовать, чтобы уменьшить утомительную рабочую нагрузку этих людей, сузить их фокус, отбросив явно банальные сценарии?

Solicitors - это далеко не полная демонстрация роли, которую искусственный интеллект будет играть в будущем кинопроизводства. Но менее чем четыре минуты этого фильма - хороший тизер.

Подробнее..

Перевод Годзилла, Кинг-Конг и законы физики

25.04.2021 14:23:00 | Автор: admin

С годами размер этих монстров увеличивался, и в новом фильме Годзилла против Конга достиг новых вершин. Но могли бы они существовать в реальности?




Если говорить о разоблачениях киноляпов, сложно пройти мимо таких персонажей, как Кинг-Конг и Годзилла. И хотя они, возможно, уже отстают по популярности от Мстителей (лидеров по разбиванию всяких предметов на экране), эти существа определённо заслужили право на давно ожидаемую схватку в фильме Годзилла против Конга, выходящего на экраны в апреле.

Самое необычное в этом фильме, вероятно, не бессмысленный трейлер, где ежесекундно что-то разбивают и ломают, а то, что оба персонажа внезапно подверглись взрывному росту. Даже по сравнению с относительно недавней перезагрузкой Вселенной монстров, или MonsterVerse от Legendary Entertainment их общей выдуманной вселенной.

В последний раз, когда эта парочка выясняла отношения, в 1962 году в японском кукольном фильме Кинг-Конг против Годзиллы, высота Конга была 45 метров сравните со всего лишь 7,5 метрами в фильме Питера Джексона Кинг-Конг от 2005 года (так его рост оценили зрители). В фильме Конг: Остров черепа 2017 года примат был уже ростом в 32 м это почти в четыре раза меньше текущей версии Годзиллы с её 120 м.

И хотя, судя по скелетам родителей Конга на Острове черепов, 30 метров это приблизительный генетический максимум для их вида, продюсеры франшизы выкрутились, объявив, что в том фильме Конг был подростком, и что у него ещё есть возможность подрасти, став достойным оппонентом Годзиллы через 40 лет, когда происходит действие нового фильма.



В том, чтобы масштабировать Конга, доведя его размер до Годзиллы, логика есть. Если бы Годзилла затоптала большую обезьяну на первых минутах, это был бы очень короткий фильм. Но как объяснить, что Годзилла выросла со 100 метров в 2014 году до 120 метров сегодня? И есть ли в этом какая-то научность?

Некоторые вещи в фильме показаны правильно. Джеймс Розиндел с факультета естественных наук Имперского колледжа Лондона указывает на существование теоретического закона Копа, согласно которому в ходе эволюционного развития видов размеры особей имеют тенденцию к увеличению. Чем ты крупнее, тем больше у тебя конкурентных преимуществ, и часто естественный отбор идёт по этому пути, пояснил он.

Однако более крупным особям требуется больше еды, и воспроизводятся они обычно медленнее, в связи с чем одна и та же экосистема может поддерживать меньшее количество таких особей. Поэтому логично, что Конг и Годзилла последние представители своих видов, а Конг в течение 40 лет медленно взрослеет.

Однако на этом наука практически заканчивается. Оказывается, что главными врагами Годзиллы и Конга будут не каждый из них друг для друга это будет физика. А точнее, законы гравитации и биомеханики.

Крупнейшие из живущих сегодня животных, синие киты, обитают в океане. Ограничение на размер водных животных тесно связано с возможностью поглотить достаточно еды, чтобы поддерживать их объёмные тела, поясняет Дэвид Лабонт, исследователь департамента инженерной биологии в Имперском колледже Лондона. Лабонт занимается конкретно взаимосвязью физических законов и размера тел. К примеру, почему не существует животных тяжелее гекконов, способных взбираться по гладким поверхностям вверх ногами?

Что до синих китов, говорит Лабонт, их огромные пасти и фильтрующий метод питания позволяет им добывать достаточно еды для поддержания тел [ежедневно синему киту требуется еды в количестве 3-4% массы его тела / прим. пер.]. Благодаря этому синие киты могут вырастать массой до 180 тонн (в последнем фильме Конг весил 158 тонн).

У водной среды есть и другие преимущества в частности, плавучесть. Одна из главных причин, по которой синие киты могут вырастать такими большими, является то, что их вес поддерживает вода. По этой же причине, когда киты выбрасываются на сушу, самой распространённой причиной их смерти является повреждение внутренних органов от веса их собственных тел.

Получается, что наземным животным приходится решать проблему гравитации. В связи с этим крупнейшее наземное животное, африканский слон, достигает относительно скоромного веса в шесть тонн.

Для наземных животных гравитация часто оказывается ключевым ограничением, поясняет Лабонт. В идеале нужно стоять на костях, не ломая их. Может показаться, что это не такое уж серьёзное ограничение, но чем больше вы становитесь, тем тяжелее это делать. Проблема в том, что способность костей, как и любых поддерживающих структур, сопротивляться давлению с увеличением размера растёт медленнее, чем то, что им нужно поддерживать.

Лабонт говорит, что это практически пример проблемы масштаба из учебника: прочность блока материала зависит от площади его сечения, а масса от объёма. Коллега Розиндела, Самраат Павар, иллюстрирует это при помощи хорошо известного примера с человеком ростом в 18 метров, который придумал британский биолог Джон Бёрдон Сандерсон Холдейн. Этот гигант будет в десять раз выше стандартного человека, а также в десять раз шире и толще. При этом его вес будет в тысячу раз больше, чем у обычного человека.

К сожалению, площадь сечения костей гиганта при этом будет всего в сто раз больше, чем у обычного человека, поэтому каждому квадратному сантиметру кости гиганта придётся поддерживать в десять раз больше веса, чем костям нормального человека. И поскольку бедренная кость человека ломается под весом, превышающим вес человека примерно в десять раз, гигант будет ломать свои бёдра при каждом шаге.



Так что у Годзиллы и Конга нет никаких шансов сделать шаг, не получив множественные трещины в костях не говоря уже о том, чтобы растаптывать целые городские кварталы.

Если поставить вопрос о том, может ли в принципе существовать то или иное животное, Лабонт говорит, что теплокровные существа таких, как приматы обычно легче приспосабливаются к окружающей среде, чем холоднокровные, поэтому у Конга есть больше шансов справиться с проблемами типа изменения климата, чем у Годзиллы.

Однако, добавляет Павар, у холоднокровного животного вообще нет шансов достичь размеров Годзиллы, как уже доказали динозавры. На самом деле Годзилла со своим размером не могла бы быть холоднокровной, поскольку эктотермное животное такого размера не смогло бы согреться только при помощи внешних источников энергии, поясняет он. Поэтому крупные динозавры были хотя бы частично эндотермными.

Получается, что угрожают Конгу и Годзилле не они сами, а их тела. Чем больше у вас тело, тем больше в нём клеток, и тем больше шансов у одной из них выйти из строя и породить раковую опухоль, поясняет Розиндел. Пока остаётся загадкой, как синим китам и африканским слонам удаётся предотвратить эту болезнь, но Розиндел считает, что у них в результате эволюции появилась какая-то генетическая защита от рака. Такая защита должна появиться в результате эволюции, и за неё, возможно, придётся чем-то платить. Любое большое существо должно решить эту проблему.

Самое большое существо на Земле может оказаться более необычным, чем Конг с Годзиллой вместе. Легко превосходит по размеру и синего кита и африканского слона armillaria solidipes, или опёнок тёмный. В орегонских лесах был найден единый организм этого гриба-паразита, простирающийся на 5,5 км и весящий в промежутке от 7000 до 30 000 тонн. И хотя заголовок Атака гигантского гриба вряд ли будет так же хорошо привлекать зрителей, как Годзилла против Конга, подобная история определённо будет более страшной и правдивой.
Подробнее..

Шесть фильмов на фестивале ДОКер, вдохновляющих на инновации

03.06.2021 10:20:31 | Автор: admin
ЛАНИТ и фестиваль документального кино ДОКер связывает семилетняя дружба. У бизнеса и искусства есть много общего: и то, и другое нуждается в творческой энергии, инновационных моделях мышления. Вместе с оргкомитетом фестиваля мы придумали конкурс фильмов об информационных технологиях, который получил название LET IT DOK!. Фильмы в этой номинации рассказывают, как технологии меняют жизнь людей, их стремления и мечты.

В этом году на конкурс LET IT DOK! поступило 350 фильмов, из которых в финал прошли шесть. К примеру, история о чешском шахтере, решившем кардинально изменить жизнь и стать программистом; шокирующий кино-эксперимент, направленный на предотвращение преступлений против детей и подростков в виртуальном пространстве; картина о любви с домашними андроидами.

В статье подробно о каждом фильме-финалисте. Увидеть их на большом экране можно будет на фестивале ДОКер, который пройдет с 18 по 27 июня в кинотеатре Октябрь.

Источник

Программа Let IT DOK 2021


1. Любовь 3.0

Режиссер: Ольга Панкратова
Россия, 2020 год, 24 мин.

Мировая премьера

Будущее для одиноких. Отношения превращаются в алгоритмы. Чем больше выбор партнеров, тем меньше хочется на ком-то остановиться. Сервисы для знакомств не заинтересованы в том, чтобы вы кого-то нашли. Лучший друг мужчин домашний андроид. Да и девушек, в общем, тоже.

Источник

2. Пойманы в сети

Режиссеры: Вит Клусак, Барбора Халупова
Чехия, 2020 год, 100 мин.

Мировая премьера

Экспериментальный документальный фильм, в котором три актрисы на собственном примере обучают детей и подростков безопасности в интернете. Как не стать жертвой сексуальных преступлений и шантажа в виртуальном пространстве?

Источник

3. Новая смена

Режиссер: Йиндржих Андрш
Чехия, 2020 год, 94 мин.

Российская премьера

Томас 25 лет проработал в угольной шахте, а когда она закрылась решил стать программистом и записался на курсы профессиональной переподготовки. Удастся ли сорокалетнему шахтеру-панку вписаться в компанию хипстеров-компьютерщиков?

Источник

4. Смерти. Нет

Режиссер: Валерия Сарайкина
Россия, 2020 год, 23 мин.

Мировая премьера

Завтра мы перестанем бояться смерти. Благодаря кибернетическим имплантам. Цифровому сознанию. Криогенной заморозке. Другим технологиям продления жизни. Человечество на пороге бессмертия. Или нет?

Источник

5. Сын бакалейщика, мэр, деревня и весь мир

Режиссер: Клэр Симон
Франция/Бельгия, 2020 год, 111 мин.

Российская премьера

Жители коммуны Люсса встречаются в здании бывшего магазина, неожиданно ставшего домом для стриминговой платформы. Проект был вдохновлен фестивалем артхаусного документального кино, который проходит в Люсса уже тридцать лет. Пока фермеры и виноделы обрабатывают поля и собирают урожай, мечтатели-документалисты создают свой собственный сервис для создания и трансляции фильмов.

Источник

6. Экосистемы

Режиссер: Юлия Бобкова
Россия, 2020 год, 25 мин.

Мировая премьера

Сегодня за вас сражаются корпорации. Они повысят качество жизни. Но будут собирать данные о каждом шаге и принимать решения за вас. Чем вы ужинаете? Что посмотрите вечером? Чем займетесь завтра? Это решит экосистема.

Источник

Показы ИТ-фильмов пройдут с 19 по 24 июня, в то время как сам ДОКер продлится дольше с 18 по 27 июня (ознакомиться с полной программой фестиваля можно по ссылке Программа 2020 | Кинофестиваль ДОКер (midff.ru). Посмотреть картины первыми (в рамкам LET IT DOK! четыре мировых премьеры) можно будет в просторных залах кинотеатра Октябрь по адресу Новый Арбат, 24.

Любопытно и то, что придя на показ, вы же выступите в роли жюри. Лучшую картину LET IT DOK! определят итоги зрительского голосования. К слову, в прошлом году выбор пал на дебют израильского режиссера Итамара Роуз 100 миллионов просмотров. Режиссер (он же выступил в фильме и в роли главного героя) задавался вопросом, как стать популярным в YouTube. В этот раз лент на иврите среди ИТ-фильмов нет. Зато в программе сразу три российские ленты.
Подробнее..

Разбор англоязычных трейлеров к самым ожидаемым фильмам 2021

16.03.2021 20:17:50 | Автор: admin

Привет, Хабр! Смотреть фильмы на английском это один из хороших способов прокачать знание языка.

Кино прекрасно погружает зрителя в контекст, знакомит с интересными разговорными и сленговыми фразами, помогает улучшать восприятие и понимание речи. Да еще и удовольствие при этом получаешь.

Мы решили разобрать лексику трейлеров трех самых ожидаемых фильмов 2021 года. И заодно предположим, что ждать от них с точки зрения английского. Не будем задерживаться, поехали!

The Suicide Squad 2

От автора: я сам большой поклонник супергеройского кино и первой части Отряда самоубийц в частности. Поэтому Отряд самоубийц 2 жду с нетерпением. Марго Робби ван лав.

Сильный актерский состав, сильный режиссер, по мотивам комиксов DC. Что еще нужно? Чтобы поскорее вышел.

Фильм анонсирован на ноябрь 2021 года, но маркетинговая кампания началась еще в прошлом году. Разберем тизер-трейлер.

You kind of sit there and go: How did they do that?

Сидишь такой и не понимаешь, как они это сделали.

Все переводы здесь и ниже взяты из офциальных дубляжей трейлеров, если об этом не сказано отдельно.

Вторая же фраза и интересный разговорный момент.

kind of вроде как, типа, как бы

Kind of это распространенный филлер. Он входит в десятку наиболее частых слов-паразитов у носителей языка. По смыслу он больше всего напоминает русское типа.

Важный момент: нужно помнить, что фразы kind of и a kind of совершенно разные по смыслу.

a kind of подобие, что-то похожее, нечто вроде

Так что в некоторых случаях артикль может поменять значение фразы.

Дальше есть еще одна примечательная фраза, которая проста для понимания нейтива, но может быть довольно сложной для студента.

As soon as you have some sense about whats about to happen next, James comes in.

Как только вам кажется, что вы начинаете что-то понимать, приходит Джеймс.

В оригинале здесь используется два разных значения слова about. Они идут подряд, поэтому можно запутаться.

Some sense about досл. какое-то понимание о том. Это самое распространенное значение слова about.

...whats about to happen досл. что собирается произойти.

Is about to это фразовый глагол. И им обычно описывают что-то, что вот-вот произойдет. А about здесь часть глагола, а не предлог. И это значение слова встречается значительно реже, чем основное.

К сожалению, о языке самого фильма можно сказать мало что. В трейлерах практически нет информации из снятых сцен, по которым можно было бы оценить уровень английского. А учитывая, что режиссер поменялся, то по прошлому фильму определить ничего не удастся. Но в любом случае, мы его очень ждем.

Godzilla vs. Kong

Еще одно детище формата AAA, которое эксплуатирует популярных героев прошлого. Годзилла против Конга это фильм смешения вселенных. Киноделы знают, что они популярны и гарантируют отличные сборы. Фредди против Джейсона и Чужой против Хищника этому подтверждение.

Английский язык в трейлере довольно простой. Студент с уровнем Intermediate сможет без проблем понять, о чем пойдет речь.

These are dangerous times.

Настали опасные времена.

Фраза, популярная у политиков. These are times Настали времена. Здесь примечательно использование множественного числа times. Имеется в виду не конкретное время или день, а большой неопределенный отрезок времени.

В русском языке подобную фразу используют в том же контексте, но чаще в ностальгическом контексте: Да, бывали времена.

Im on the same opinion.

Я тоже так считаю.

To be on фразовый глагол с довольно большим пулом значений, которые во многом зависят от контекста. Здесь он заменяет глагол have и это хороший способ разнообразить свою речь.

Другие распространенные значения фразового глагола давайте разберем сразу на примерах:

Whats on in the city? Что происходит в городе?

The movie is on! Hurry up! Фильм уже начался! Поспеши!

The coffee machine is on. Кофемашина включена.

Здесь решает контекст.

И в конце есть еще одна интересная с грамматической точки зрения фраза.

Who bows to who? Kong bows to no one.

В дубляже трейлера ради звучности фразу видоизменили Кто преклонится? Только не Конг. При дословном переводе это будет звучать так: Кто преклоняется перед кем? Конг не кланяется никому.

Самое интересное, что в речи есть ошибка, ведь правильно будет Who bows to whom?.

To who это разговорный и не совсем правильный вариант, но так говорят довольно часто.

Инсайт. вот вам наиболее простой способ понять, где использовать who, а где whom.

Мысленно замените их на he или him (либо she или her, если вам так удобнее). Если по смыслу подходит he или she, то в предложении нужно использовать who. Если же him или her, то whom.

Английский язык фильма по всей видимости будет на уровне Upper-Intermediate с уклоном в разговорный формат. В нем будет часть армейской лексики и много упрощенных фраз американского английского.

Mortal Kombat

Еще один фильм по архиуспешной франшизе. На этот раз геймерской. Она включает в себя 26 официальных игр и десятки миллионов игроков по всему миру начиная с 1992 года.

По вселенной было выпущено несколько фильмов и сериал. Но даже неоднозначные по отзывам критиков были очень тепло встречены публикой. Мортал комбат это бренд, под которым сейчас может быть что угодно. И оно будет продаваться.

First learned about this seven years ago.

Впервые я столкнулась с этим семь лет назад.

Во-первых, в официальном дубляже трейлера явно видна адаптация для зрителя. Потому что дословный перевод: Впервые узнала об этом семь лет назад. Но на русском это звучит не так органично, как на английском.

Во-вторых, в предложении очень заметно отсутствие подлежащего. В данном случае I. В разговорной речи допустимо опускать его, если из контекста понятно, что имеется в виду. Также можно опускать вспомогательные глаголы.

Но стоит помнить, что подобные сокращения и упрощения актуальны только в разговорной речи и при переписке с друзьями.

It had the same marking you do, Cole.

И главное, у него была такая же метка.

Снова причуды локализаторов. В дословном переводе будет У него была такая же метка, что и у тебя, Коул. Понятно, что они хотят сделать речь более приятной для уха русскоговорящих, но это получается не перевод, а вольное переложение.

Но здесь также заметны грамматические неточности. Опущение слова that это уже норма, поэтому его не считаем. Но you do здесь не совсем правильно, это упрощенный вариант фразы. Должно быть It had the same marking you have.

Names Jax.

Джакс.

В дубляже невозможно передать нюансы представления, как они переданы на английском. Вот несколько примеров.

  • My name is Jax официальное представление, которое актуально в любой ситуации.

  • Im Jax неофициальное представление. Подходят для неформальных знакомств, но в официальных ситуациях использовать не стоит.

  • Names Jax еще более неформальное представление. Можно сказать, подчеркнуто неформальное. Такое уместно в компании подростков или студентов, но в офисе, к примеру, будет уже не слишком культурным.

  • They call me Jax довольно понтовое неформальное приветствие. Обычно так представляются не реальным именем, а прозвищем.

  • You can call me Jax а это представление чаще всего идет после основного. Так человек может разрешить другому называть себя сокращенным именем. My name is William, but you can call me Bill.

Джакс представляется подчеркнуто неформально. Что отлично вяжется с его характером и дополняет его. К сожалению, подобные нюансы в дубляже передавать довольно сложно, поэтому довольствуемся тем, что имеем.

Get over here

Иди сюда

Фирменная фраза Скорпиона, которую локализаторы решили не переводить, а просто продублировали ее в субтитрах. И это хорошо, ведь это визитная карточка персонажа.

Начиная с первой игры 1992 года у Скорпиона есть особый удар гарпуном, с помощью которого он притягивает к себе цель и на несколько секунд ее оглушает. И когда он его проводит, то говорит одну из двух фраз: Come here или Get over here.

Кстати, фраза Get over here значительно грубее, чем Come here. Смысл второй зависит от интонации и контекста, ее можно произнести очень мягко или очень грубо. Но первая грубая априори, ее нельзя смягчить. По смыслу ее можно сравнить с Тащи сюда свою задницу.

В целом можно предположить, что английский в фильме будет довольно сложный именно из-за неформальных сокращений и упрощений. Для студентов, которые не привыкли к подобному, это будет серьезное испытание. Но при этом мы не думаем, что лексика фильма будет вызывать трудности, поэтому он хорошо подойдет как учебное пособие для любителей жанра с уровнем Upper-Intermediate.


Даже отличный дубляж не способен передать 100% шуток, отсылок и особенностей оригинальной речи кинокартины. Именно поэтому мы всегда рекомендуем смотреть кино на том языке, на котором его выпустили.

Ведь кроме удовольствия вы получите еще и отличный инструмент, чтобы прокачивать свой английский язык. А если хотите приходить в кинотеатр в полной готовности к любому иностранному кино, записывайтесь к нам на пробный урок.

А какой из фильмов, которые выходят в 2021 году, ждете именно вы?

Онлайн-школа EnglishDom.com вдохновляем выучить английский через технологии и человеческую заботу

Только для читателей Хабра первый урок с преподавателем в интерактивном цифровом учебнике бесплатно! А при покупке занятий получите до 3 уроков в подарок!

Получи целый месяц премиум-подписки на приложение ED Words в подарок. Введи промокод march2021 на этой странице или прямо в приложении ED Words. Промокод действителен до 01.05.2021.

Наши продукты:

Подробнее..

Учим английский по фильму Один дома

12.01.2021 20:07:52 | Автор: admin


Новогодние каникулы закончились, все вышли на работу и неровно возвращаются в будничную колею. Чтобы хоть чуточку растянуть ощущение праздничной магии, мы запрыгиваем в последний мандариновый вагон с текстом по классической рождественской атмосфере фильму Один дома. Большая шумная семья, ярко украшенный гирляндами дом, огромная елка и много-много снега.

Это не просто культовое кино, пересмотр которого уж давно стал новогодней традицией, а и настоящий кладезь идиом, интересных фраз и тонких нюансов английского языка. Давайте разберем некоторые из них.

Почему Один дома хорош для прокачки английского


В первую очередь Один дома отлично подходит, чтобы поработать над восприятием языка.

Практически все персонажи говорят на беглом английском, в котором не артикулируют отдельные слова, а говорят фразы целиком. Именно так разговаривают носители языка.

Это сильно контрастирует с ученическими пособиями, где дикторы четко проговаривают каждое слово. Ведь в реальной речи половина звуков просто проглатывается.

Well, if the kids here, the parents got to be.
Ну, если ребенок здесь, то и родители должны быть.


Обратите внимание, как именно артикулируется предложение. Слова произносятся вместе, а часть звуков просто выпадает.

К примеру, в the практически редуцируется звук [] он подразумевается, но его не слышно. Остается только краткое []. Gotta превращается в goda. А все предложение целиком произносится всего с двумя акцентами на словах kids и parents, подчеркивая смысловую нагрузку.

В изучении английского языка очень важно понимать именно беглую речь носителей. Ведь никто не будет специально замедлять темп и более четко артикулировать слова. Мы ведь на родном языке так не делаем.

При этом в Один дома довольно небольшой словарный запас. Большинство лексем изучают уже на уровне Intermediate. Но при этом в фильме много разговорных идиом, которые носители довольно часто используют на бытовом уровне. Нужно только успевать их замечать и отправлять на изучение.

Теперь пройдемся непосредственно по таким идиомам и просто интересным фразам:

Go easy on the Pepsi


Не налегай на Пепси!


Фраза go easy on очень многогранна. И ее смысл зависит от объекта, о котором она говорит.

Если фраза указывает на человека, то это призыв вести себя с ним помягче.

Go easy on him, hes just a kid!
Помягче с ним, он же ребенок!

Если на существо или предмет, то это мягкий вариант фразы Будь осторожнее или Полегче.

Go easy on the cologne!
Полегче с одеколоном!

А вот относительно чего-нибудь съедобного фраза означает Не налегай на это.

Go easy on pizza!
Не налегай на пиццу!

Go easy это и вовсе отличный представитель фразового глагола с кучей значений, которые раскрываются только в контексте. Так что его перевод может отличаться в каждой конкретной ситуации.

Why the hell are you dressed like a chicken?


Какого черта ты одет как цыпленок?


Why the hell или What the hell распространенные восклицания, которые добавляют эмоций во фразу.

Обычно она символизирует раздражение или смятение, но в некоторых случаях может выражать удивление или даже радость. Фраза очень распространенная и не считается ругательной. Так что в разговорной речи носителей английского она встречается часто.

What are you doing? Что ты делаешь?
What the hell are you doing? Какого черта ты делаешь?


Давайте сравним эмоциональное восприятие фраз. Первая нейтральная. Ее эмоциональная наполненность будет полностью зависеть от интонации.

Вторая уже изначально наполнена эмоцией. Ее невозможно произнести нейтрально, поэтому и воспринимается она полнее.

Так и фраза Why the hell are you dressed like a chicken? это не попытка узнать причину, а риторический вопрос возмущение, что он так одет.

You guys give up?


Ребята, вы сдаетесь?


Носители языка часто игнорируют грамматические правила и задают вопросы не так, как учат на курсах английского.

Guys, do you give up?
Guys, are you giving up?

Так эти вопросы звучат формально. Но так говорят редко практически никогда. Судья на ринге не спрашивает Do you give up?, он говорит просто Give up? с вопросительной интонацией.

Это начальное Do или Does часто просто опускается.

You like football? Тебе нравится футбол?

Из-за этого и получается, что повествовательное и вопросительное предложение выглядят абсолютно одинаково. Поэтому смысл фразы полностью зависит от интонации.

Beat that you little trout sniffer




Неожиданно, но Один дома прямо-таки наполнен разного рода оскорблениями. Они не матерные, но это все же оскорбления.

Преимущественно из-за ругательств фильм получил рейтинг PG то есть, детям до 13 лет просмотр не желателен.

В фильме есть моменты употребления слов jerk, moron, damn, ass, в том числе и применимо к Кевину, главному герою.

Но куда больше в фильме оскорблений со сложной семантикой.

К примеру, в Один дома 2, который тоже получил рейтинг PG, есть словосочетание trout sniffer. Перевести его с сохранением всех смыслов сложно. В оригинальном дубляже ее адаптировали как вонючка. Что не совсем точно.

Sniffer это нюхач. С trout все сложнее. В самом мягком варианте оно означает рыбу, в грубом грязные трусы, а в самом жестком половые органы. Понятно, то в контексте фильма она означает что-то вроде нюхни лосося. Но двойственности смыслов это не убирает.

В фильме вообще раскрываются нюансы использования мягких ругательств. Ведь те же самые moron и jerk считаются грубоватыми, но их используют. Но, к примеру, shit уже считается неприемлемым. Ведь в Один дома 2 есть фраза Enough of this goofy sh show of emotion ясно, что здесь подразумевалось слово shit, но его незаметно заменили на другое.

И действительно, слово shit уже считается ругательством средней грубости, а jerk всего лишь грубым словом.

Bless this highly nutritious microwavable macaroni and cheese dinner and the people who sold it on sale


Благослови эти питательные макароны с сыром, которые можно разогреть в микроволновке, и людей, которые продают их по скидке.


Самое примечательное слово здесь microwavable. Потому что его очень непросто перевести на русский без потери смысла.

В русском языке существительные и глаголы довольно четко разделяются. Есть микроволновка, но нет микроволновить. Вместо этого мы используем разогреть в микроволновке.

В английском языке практически любое существительное может превратиться в глагол. То есть, microwave это микроволновка и разогреть в микроволновке. Все зависит от контекста.

Microwavable это прилагательное, где соединены глагол microwave и прилагательное able доступный, возможный. Вот и получается, что одно слово в английском растягивается на целых пять в русском.

Если следовать законам английского языка, то в русском при буквальном переводе получилось бы микроволноворазгореваемый. Явный перебор. В английском же подобная плотность смыслов норма.

Обратите внимание на написание. Microwavable, а не microwaveable. При добавлении суффикса -able окончание -e редуцируется.

Большинство прилагательных с -able при переводе теряют часть смыслов.

К примеру, laughable смешной, забавный. Но более точно будет над этим можно посмеяться. Reliable все переводят как надежный, но точнее будет на него можно положиться.

***

Новый год и Рождество это семейные праздник, когда хочется отдохнуть от работы и просто расслабиться. Пересмотреть культовую комедию на английском отличный способ получить кучу хороших эмоций, да еще и немного прокачать свой английский. Хороших праздников!

Онлайн-школа EnglishDom.com вдохновляем выучить английский через технологии и человеческую заботу




Только для читателей Хабра первый урок с преподавателем в интерактивном цифровом учебнике бесплатно! А при покупке занятий получите до 3 уроков в подарок!

Получи целый месяц премиум-подписки на приложение ED Words в подарок.
Введи промокод homealone на этой странице или прямо в приложении ED Words. Промокод действителен до 12.01.2022.

Наши продукты:

Подробнее..

Категории

Последние комментарии

  • Имя: Макс
    24.08.2022 | 11:28
    Я разраб в IT компании, работаю на арбитражную команду. Мы работаем с приламы и сайтами, при работе замечаются постоянные баны и лаги. Пацаны посоветовали сервис по анализу исходного кода,https://app Подробнее..
  • Имя: 9055410337
    20.08.2022 | 17:41
    поможем пишите в телеграм Подробнее..
  • Имя: sabbat
    17.08.2022 | 20:42
    Охренеть.. это просто шикарная статья, феноменально круто. Большое спасибо за разбор! Надеюсь как-нибудь с тобой связаться для обсуждений чего-либо) Подробнее..
  • Имя: Мария
    09.08.2022 | 14:44
    Добрый день. Если обладаете такой информацией, то подскажите, пожалуйста, где можно найти много-много материала по Yggdrasil и его уязвимостях для написания диплома? Благодарю. Подробнее..
© 2006-2024, personeltest.ru