Русский
Русский
English
Статистика
Реклама

Аутентикация

Аутенти(фи?)кация

22.08.2020 02:17:10 | Автор: admin
Некоторые термины, заимствуемые из английского, входят в русский язык с нарушением всех языковых правил. Характерный пример из 90-х слово флуд, непохожее ни на транскрипцию [fld], ни на транслитерацию flood. Более свежий пример биткоин: окончание -оин характерно для химических веществ (героин, бензоин и т.д.), и читается совсем не так, как английское bitcoin; но там хотя бы можно оправдать русское написание транслитерацией.

Теперь я всё чаще, и в т.ч. на хабре, встречаю слово аутентификация в качестве кальки английского authentication. Английское слово образовано от латинского authenticatus и далее от греческого ни в одном из них нет -фи-, -fi- или --! Более того, братья-славяне пишут автентикация по-болгарски и аутентикациа по-сербски.

Слово аутентикация когда-то и по-русски писалось без -фи-. Гугл находит примеры из книг 1927, 1964 и 2002 г.г.:







Вопреки утверждению riskov, дело явно не в благозвучии, потому что аутентикация вполне отвечает закономерностям латинских заимствований в русском языке: публичныйпубликация, токсичныйдетоксикация, аутентичныйаутентикация. Никому ведь не кажутся более благозвучными *публификация и *детоксификация?

Тем не менее, аутентификация появилась задолго до компьютеров гугл находит её в книгах 1959, 1962 и 1964 г.г.:





Таким образом, в середине прошлого века аутентикация и аутентификация сосуществовали на равных; но в 2004 в обсуждении в fido7.ru.spelling уже пишут, что аутентификация единственный устоявшийся вариант, и вероятно, -фи- перешло по аналогии из идентификации операции, близкой и по смыслу, и по этимологии: значит сам, dem тот же самый; а идентификация субъекта примерно совпадает с его аутенти(фи)кацией. Статья Технический ликбез (2011) ещё более категорична: Интересно, что в английском языке, откуда позаимствовано это слово, нет слога фи: authentication буквально установление аутентичности, подлинности. Вероятно, поэтому некоторые и пишут аутентикация, хотя такое слово словарями не зафиксировано. В действительности же орфографические словари до сих пор включают оба варианта, хотя
аутентикация встречается всё реже и реже.

Возможно, вам покажется занятным, что от греческого прообраза делающий сам произошло не только сделанный самим, аутентичный, но и турецкий титул эфенди.
Подробнее..

Категории

Последние комментарии

  • Имя: Макс
    24.08.2022 | 11:28
    Я разраб в IT компании, работаю на арбитражную команду. Мы работаем с приламы и сайтами, при работе замечаются постоянные баны и лаги. Пацаны посоветовали сервис по анализу исходного кода,https://app Подробнее..
  • Имя: 9055410337
    20.08.2022 | 17:41
    поможем пишите в телеграм Подробнее..
  • Имя: sabbat
    17.08.2022 | 20:42
    Охренеть.. это просто шикарная статья, феноменально круто. Большое спасибо за разбор! Надеюсь как-нибудь с тобой связаться для обсуждений чего-либо) Подробнее..
  • Имя: Мария
    09.08.2022 | 14:44
    Добрый день. Если обладаете такой информацией, то подскажите, пожалуйста, где можно найти много-много материала по Yggdrasil и его уязвимостях для написания диплома? Благодарю. Подробнее..
© 2006-2024, personeltest.ru