Русский
Русский
English
Статистика
Реклама

Aso

Дайджест интересных материалов для мобильного разработчика 354 (20 26 июля)

26.07.2020 14:07:00 | Автор: admin
В этом выпуске облачные игры и правосторонние интерфейсы, обновленный Office и бездушные монетизаторы, рост гипер-казуальных игр и спад у ML-инженеров, ролики и локализация, дизайн системы и серверный UI, сервисы на Dart и многое другое!


Один из победителей iPhone Photography Awards 2020
Меня зовут Владимир Касаткин, и я работаю бэкенд-разработчиком в компании ivi.ru, в команде UX. Цель этой статьи показать, как мы уменьшили объём клиентской разработки, но при этом увеличили количество проводимых A/B-тестов. Выскажите свое мнение, узнайте об актуальных тенденциях в сфере разработки и повлияйте на будущие тренды.

Этот дайджест доступен в виде еженедельной рассылки. А ежедневно новости мы рассылаем в Telegram-канале.

iOS

(+10)Swift: Копируй-изменяй
(+5)Реализация наследования в файлах локализации iOS
Apple предоставляет исследователям безопасности разблокированные iPhone
Swift для TensorFlow
Боковое меню на SwiftUI
Как избежать ненужных релизов приложений
Используйте Combine, чтобы писать более читаемый Swift-код
Шаблон Factory Method в Swift
Оптимизация запуска приложений и обнаружение проблем с производительностью с помощью Инструментов
Анимация загрузки в виде кубиков на SwiftUI
История моих экспериментов с Swift KeyPath
Что такое Keyframe анимация в Swift 5?
Что нового в Vision Framework в iOS 14
Как создать и кастомизировать TextField в SwiftUI
Дистрибуция скомпилированных статических библиотек и статических фреймворков на Swift
Индикаторы активности на SwiftUI
SwiftUI в WidgetKit
Translate-SwiftUI: переводчик из iOS 14

Android

(+12)Выпускники семестрового курса Разработка приложений на Android, Технопарк Mail.ru
(+2)Как подружить RxJava с VIPER в Android, подходы применения и о структуре планировщиков
(0)Как подружить React Native и Java код на Android
Android 11 стал Red Velvet Cake
Ведущий разработчик Google Camera перешел в Adobe
Масштабирование Android-сборки
Преимущества Kotlin над Java: Backend и Android
Полезные расширения Flutter
Как создать успешное Android-приложение
Реализация анимации переходов в Android
Эволюция связей View в Android
Когда клавиатура встречается с корутинами
Современная обработка даты и времени во всех версиях Android
Как создать плагин Gradle для Android на Kotlin
Android Model-View-Intent с Kotlin Flow
Миграция приложения Google I/O на Hilt
Автоматизация обновления зависимостей в Gradle-проектах с помощью Dependabot
NY Times: JSoup и современная Android-архитектура
AndroidBottomBar: красивое нижнее меню

Разработка

(+24)Облачный гейминг с открытым исходным кодом на WebRTC: p2p, мультиплеер, zero latency
(+21)Правосторонний интерфейс: адаптируем контролы к right-to-left языкам
(+18)Сервис на языке Dart: введение, инфраструктура бэкэнд
(+7)Интервью с DHH: обсудили проблемы с App Store и разработку нового почтового сервиса Hey
(+6)21 метод UX-исследований: какой выбрать
(+5)История про то, как из студенческого геймдев-клуба выросла компания по разработке игр
(+4)Детальный разбор навигации в Flutter
(+3)Flutter под капотом: Binding
(+3)Темы приложений для Xamarin.Forms
(+2)Что нового в Unity 2020.1?
IObeya получила $17 млн. на цифровизацию гибких методологий
Podlodka #173: развиваем голос
Дизайн приложений: примеры для вдохновения #9
Microsoft показывает обновление дизайна для Office
Snapchat развертывает мини-приложения
40 советов, которые навсегда изменят ваше программирование
Важность побочных проектов
Snap открыл 13-недельную программу помощи разработчикам
Как доступно в цифровых каналах объяснить дорогу до локации
Мобильное приложение на Flutter. Стоимость, сроки, подводные камни. Часть 2
Как junior-дизайнер создавал приложение по менеджменту задач и при чем тут рисунки на полях блокнота
Askona Sleep: новый кейс от 65apps
Как мы сделали приложение SpotiApp для Spotify, которое сейчас приносит $1000 в день
Слайдеры лучше, чем цифровая шкала?
Что делает UX стратегию успешной
Умный способ бросить пить приложение Sober One
Мультиплатформенные сетевые библиотеки с Ktor
Лучшие провайдеры API и SDK для видеоконференций
Восхитительные инструменты разработчика, которые вы, возможно, не используете
8 причин, почему проекты разработки мобильных приложений терпят неудачу
Как одно правило проверки кода превратило мою команду в команду мечты
Что мне нравится и не нравится во Flutter
10 отличных подкастов и плейлистов для мобильных разработчиков
Tabler Icons: бесплатные иконки

Аналитика, маркетинг и монетизация

(+25)Моё знакомство с AppGallery: как я воспользовался возможностями Huawei и нашёл точку роста для своего проекта
(+14)Почему у монетизаторов нет души, а токсичные члены команды самые эффективные
(+4)Нужны ли дизайнеру метрики?
(0)Гибкая локализация: как применить agile к проекту по переводу
(0)Ролики для долгосрочной рекламной кампании мобильной игры: что делать, чтобы креативы не приедались аудитории?
(0)Харизматичный дизайн или использование эмпатии для вовлечения пользователя
Рост гипер-казуальных игр: отчет Adjust и Unity
LOVEMOBILE #07: AppFollow
myTracker открыл трекинг предустановок
Kudo онлайн-конференция с переводом
Analysis Group исследовала налог App Store по заказу Apple
Объявлены победители iPhone Photography Awards 2020
Бесплатный курс ASO: от простого к сложному
Meemo управление финансами и социальные покупки
Максим Лаба (Nativex): Bilibili прибыльная платформа для игр, lifestyle и образовательных приложений, выходящих в Китай
Calm совместно с HBO запускает сериал
528 дней создания плеера
Search Ads: нужна ли вашему приложению рекламная сеть Apple?

AI, Устройства, IoT

(+86)Теплое ламповое интернет-радио
(+40)GPT-3 от OpenAI может стать величайшей вещью со времён Bitcoin
(+13)Нейронки с нуля, или Как мы делали помощника для наших диспетчеров техподдержки
OpenCV AI Kit вышел на Kickstarter
Вирус-шифровальщик остановил работу устройств и самой компании Garmin
В Humble Book Bundle книги по разработке для Raspberry Pi и Arduino
ML-инженеры теряют работу. В любом случае изучайте машинное обучение
Почему вы должны получить новый сертификат по машинному обучению от Google
Убьет ли GPT-3 программирование?

Предыдущий дайджест. Если у вас есть другие интересные материалы или вы нашли ошибку пришлите, пожалуйста, в почту.
Подробнее..

Быстрый лайфхак для роста приложений ASO на других языках

18.06.2020 16:09:14 | Автор: admin


Нужно больше золота пользователей Знакомая проблема? Мы расскажем, как решить ее за счет ASO-оптимизации на других языках.

Многие игры и приложения для расширения аудитории выходят на зарубежные рынки. И это отличный growth hack, но надо переводить не только саму игру, но и ее страницу то есть делать локализацию ASO. Иначе представьте: ваша игра локализована на 10 языков, но, наткнувшись на нее в сторе, немец увидит описание и скриншоты на английском. Конечно, он подумает, что немецкой версии нет.

Локализация метаданных нужна для того, чтобы пользователь легко мог найти приложение на своем языке. Вот, например, как резко выросли позиции RetouchMe (приложения для профессиональной ретуши) после локализации метаданных на 10 языков. После этого успеха RetouchMe локализовали на 35 языков.



Что входит в ASO-оптимизацию?


Говоря про ASO, первым делом вспоминают про ключевые слова. Но ключевики не единственное, что повышает в выдаче ваше приложение и влияет на установки.

Посмотрим, какие элементы страницы входят в ASO-оптимизацию:

  • Название приложения
  • Подзаголовок
  • Описание приложения
  • Ключевые слова
  • Иконка
  • Скриншоты
  • Видео

Пройдемся по каждому и посмотрим, а все ли нужно локализовать.

Локализация текста на странице


Название и подзаголовок. Обычно есть одно англоязычное название, которое сохраняется на всех языках. Иногда название могут транслитерировать: например, Bon Voyage Бон Вояж, Tinder (звучит как Tindeo на корейском). Идеально, когда в названии фигурируют универсальные слова, которые известны во всем мире например, War Robots. Компания Pixonic рассказывала, что изначально игра называлась Walking War Robots, но в итоге его сократили до более емкого и понятного War Robots.

Посмотрите, как меняется название игры Blocky Cars в зависимости от локали. Для Китая и Турции название перевели, но в скобках все же оставили оригинальное Blocky Cars.



На этой картинке видно, что для каждой локали используются разные ключевые слова. Для Италии в названии использовали ключевое слово онлайн-игры, для Великобритании онлайн-стрелялка, для Турции игра про танки, а для Китая и Франции в названии и вовсе присутствуют ключевики на английском. Все эти слова результат аналитической работы: надо было выяснить, какие ключевые слова будут в топе для каждой локали и использовать их в названии.

Подзаголовок есть только в App Store, и он, можно сказать, компенсирует короткое название (в App Store это всего 30 символов, в то время как в Google Play 50). В подзаголовок можно добавить те ключевые слова, которые не уместились в названии.

Описание. В Google Play есть краткое описание первые 80 символов описания, те самые 1-2 строчки, на которые можно кликнуть и прочитать полное описание. Советуем регулярно проводить A/B-тестирование краткого описания.

Некоторые разработчики переводят только эти несколько строк, чтобы завлечь новых пользователей. Но если в вашем описании есть важная информация про режимы игры, про условия использования и пр. надо переводить описание целиком.

Помните, что App Store и Google Play индексируют разные метаданные: App Store индексирует название, подзаголовок, ключевые слова, а Google Play вообще весь текст на странице приложения, включая название компании-разработчика. Вот удобная табличка от ASOdesk, где хорошо видно, какой стор что индексирует:

Из статьи 6 принципов работы с метаданными

Таким образом, для Google Play вам нужно будет аккуратно распихать ключевые слова по описанию так, чтобы они органично вписывались в текст. Есть мнение, что первые 160 символов имеют наибольший вес для индексирования, поэтому стоит использовать самые релевантные ключевые слова в начале описания.

Ключевые слова. Есть отличная статья от ASOdesk о том, как подбирать ключевые слова для названия и описания.

Добавим, что хотя ASO часто называют SEO для мобильных приложений, нельзя судить о популярности ключевого слова по его частотности в веб-поиске (Google, Wordstat) в магазинах приложений свои топы ключевых слов!

Имейте ввиду, что иногда лучше взять два ключевых слова со средней популярностью вместо одного с высокой популярностью (high score), так как почти нет шансов пробиться с ключевиками типа game, taxi и пр. Есть разные инструменты для проверки популярности ключевиков и шансов подняться в выдаче с конкретными ключевыми словами, такие как Mobile Action, Apple Search Ads и др.

Как подобрать ключевые слова на языках, на которых вы не говорите? Для этой задачи есть ряд инструментов в ASOdesk. Keyword Manager предлагает подсказки по ключевым словам, релевантным вашему приложению. К ним прилагается автоматический перевод на английский, что упрощает подбор ключей на других языках.

Также в Keyword Manager есть инструмент Missing Ranked Keywords, показывающий запросы, которые еще не отслеживаются, но по которым приложение ранжируется в конкретной стране. Для этого инструмента также доступен автоматический перевод на английский. Вы можете потестировать эти инструменты для ASO на других языках в бесплатном доступе к ASOdesk.

Важно: если ASO отлично работает в США, и вы решили попробовать этот же набор ключевых слов в Великобритании, Канаде и Австралии это не сработает. Дело в том, что, хоть язык в этих странах и общий, но есть различия в зависимости от страны. Например, слово отпуск в американском английском vacation, а в британском holiday.

Соответственно, поисковые запросы будут отличаться. Та же история с португальским в Бразилии vs. португальский в Португалии, французским во Франции и в Канаде, а также с испаноговорящими странами: то, что работает в Испании, может не работать в Мексике, Аргентине и др.

В некоторых странах говорят на нескольких языках, так что вы можете добавить 2-3 языка для этой страны и увеличить охват аудитории. Например, в США это английский (US) и испанский (мексиканский вариант), в Швейцарии немецкий, итальянский, французский и английский (UK). Полную таблицу по дополнительным языкам в App Store можно посмотреть здесь.

Локализация графики на странице


Помимо текстов, к ASO-оптимизации относятся и графические изображения, а именно иконка и скриншоты.

Иконку чаще всего никак не меняют для разных локалей, но иногда на иконку можно добавлять яркие элементы, подсказывающие пользователям, что в приложении появился новый контент. Если такой контент в игре приурочен к праздникам в конкретной локали, то, конечно, вы измените вид иконки только для этой локали.

Компания Pixonic интересно подошла к иконкам. Для большинства стран немного меняются элементы фона, но для для турецких пользователей на иконке разместили флаг Турции.



Скриншоты. Многие оптимизируют скриншоты под определенные локали. Это менее актуально для игр, но для приложений это часто оправданно, особенно если на скриншотах изображены люди. Чаще всего есть один вариант скриншотов для Европы и Америки, и второй для Азии (а именно для Японии, Кореи и Китая; остальным азиатским странам показывают европейские скриншоты). В зависимости от типа приложения могут нарисовать скриншоты специально под аудиторию Бразилии и аудиторию из арабских стран.

В PicsArt отдельные варианты скриншотов представлены чуть ли не для каждой страны, для которой есть локализация приложения! Вот некоторые из них:



Сейчас у многих игр на странице есть видеоролик, он тоже повышает конверсию в установку. Если в нем есть выноски, их тоже надо перевести

Важно! ASO-оптимизация для Google Play и App Store будет отличаться. Иногда сильно отличаться. Мало того, что у сторов разные требования к скриншотам и объему текста, так еще и ключевые слова должны подбираться отдельно. Именно поэтому у приложений в App Store и Google Play часто не совпадают названия.

То есть запомним: нельзя взять одинаковый текст, ключевики и скриншоты и использовать этот набор и в Google Play, и в App Store. Если так сделать, то эффективность ASO в одном из сторов а может, и в обоих будет низкая.

Влияние локализации ASO на реальных примерах


Давайте рассмотрим влияние ASO на реальном кейсе студии Full HP. Они переводят у нас две популярные игры, free-to-play экшны Blocky Cars и Mad GunZ. Эти игры доступны на 12 языках, а их суммарные загрузки достигают 50 млн. Они засветились в фичеринге от Google Play, и не последнюю роль в этом сыграла ASO-оптимизация.

На скриншотах ниже вы видите показатели конверсии для игры Blocky Cars в Германии:



Слева показатели конверсии, когда страница игры не была локализована на немецкий (т.е. описание и ключевые словы были на английском). Красный прямоугольник показывает, что конверсия сильно ниже средней, то есть игра получала гораздо меньше пользователей, чем могла бы.

Справа как изменилась конверсия, когда страницу перевели и подобрали ключевые слова на немецком. Прямоугольник на скриншоте стал зеленым, потому что на странице стало больше посетителей, а конверсия выросла на 25%.

Локализация страницы это быстрое и недорогое мероприятие: на скриншотах фразы короткие, а описание, если оно длинное, можно перевести частично. Это особенно актуально для детских игр, где аудитория обращает внимание не на текст, а на скриншоты.

Перевод описания, текстов на скриншотах и выносках видео удобно отдавать переводчикам-носителям в сервисе профессионального перевода Nitro. Фишка в том, что вам не надо бегать к 10-20 переводчикам с этими мини-текстами: достаточно вставить текст, отметить нужные языки и получить все переводы в течение суток.

Когда можно ждать результатов от ASO-оптимизации? Надо понимать, что ASO разгоняется долго. Чтобы увидеть, как подрастет конверсия, нужно наблюдать и постоянно работать над ключевыми словами и скриншотами, и тогда первые существенные результаты вы заметите через 2-3 месяца.

При этом нельзя один раз сделать ASO и забыть о нем: надо держать руку на пульсе и проверять, какие появляются новые тренды в играх в конкретных локалях и в мире, не появились ли новые удачные ключевые слова. Компания Full HP рассказывала, что чаще всего переписывать ASO приходится в Японии, в Корее, а вот в США нечасто что-то меняют, так как там ASO показывает стабильные результаты.

Как понять, что что-то стоит поменять? Проводите А/В тестирование у Google: это помогает понять, в каком направлении необходимо двигаться в описании, какая иконка привела больше пользователей на страницу и т.д. Используйте маркетинговые инструменты, которые позволяют увидеть, на каком месте игра по тому или иному ключевому запросу. Также с их помощью можно проверить, какой шанс будет у игры по желаемому ключу.

Перспективные рынки для локализации приложения и работы с ASO


Возможно, сейчас ваше приложение доступно всего на нескольких популярных языках, и вы хотите знать, куда двигаться дальше. Вот классический набор языков, которые мы в Alconost рекомендуем своим клиентам:



Это языки, на которые мы рекомендуем локализовать игры. Вы можете захотеть протестировать эти рынки, прежде чем заказывать локализацию игры. Перевод страницы игры то есть локализация ASO как раз помогает проверить потенциал конкретных рынков для вашей игры. Это так называемая Minimum Viable Localization (локализация по программе-минимум).

Выберите несколько языков, на которые страница вашего приложения еще не локализована например, корейский, турецкий и бразильский португальский. Попробуйте перевести описание, текст на скриншотах, ключевые слова в названии и наблюдайте, насколько вырастет количество загрузок и посетителей страницы из Кореи, Турции и Бразилии.

Есть страны, которые не ждут полной локализации: это, например, Индия, Вьетнам, Малайзия. Достаточно перевести только страницу и конверсия повышается, а на отсутствие локализованной версии игры пользователи не жалуются. Эти и еще 60 языков доступны в Nitro, сервисе профессионального перевода, который был создан специально для коротких текстов.

Отметим, что выход на рынок Японии, Кореи и особенно Китая сильно отличается от того, к чему мы привыкли в западных странах. Мы написали статью о продвижении приложений в Азии, чтобы вы были готовы к тонкостям Востока заранее.

В мире много быстрорастущих рынков, места на которых лучше занимать заранее. Если вы вдохновились возможностями роста благодаря локализации и ASO на других языках, мы в Alconost будем рады помочь вам с любыми из 70+ наших языков.

Хотите увидеть больше примеров с влиянием ASO и локализации? Читайте наши кейсы:
Кейс Full HP: Как получить фичеринг от Google Play и адаптировать ASO под разные страны
Кейс Wachanga: Локализация приложения на 50+ языков как growth hack

Об авторе

Статья написана в Alconost.

Nitro служба профессионального перевода онлайн на 35 языков. Создана компанией Alconost. Переводчики-носители языка, заказ от 1 слова, онлайн-чат со службой поддержки.
50% заказов готово в течение 2 часов, 96% менее чем за 24 часа.

P.S: Nitro хорошо подходит для перевода небольших текстов. Если вам нужна локализация или перевод проекта посерьезней, добро пожаловать в Alconost.
Подробнее..

Из песочницы Дайджест главных новостей мобайла и ASO за месяц

05.10.2020 12:23:18 | Автор: admin

Каждый месяц готовлю подборку основных новостей мобайла для Hackernoon. Решила, что стоит поделиться русскоязычной версией с Habr. В этом выпуске: iOS 14 привел в негодование разработчиков и помог Pinterest побить дневной рекорд загрузок, измененные правила App Store, попытки Facebook манипулировать Apple, грядущее обновится Google Play Console и другие нашумевшие истории.


Неожиданная iOS 14, кастомизация экрана, виджеты бустят Pinterest


Внезапно (!) вышла новая iOS 14 многие разработчики не успели подготовиться к релизу и были возмущены. Из важного для маркетинга и ASO: мини-приложения, автоисправления в поиске, фичер-карточки (можно почитать про плюсы и минусы здесь). Из неожиданного: виджеты главного экрана стали большой новостью. После выхода iOS 14 приложения для кастомизации главного экрана за несколько дней установили около 5,7 миллионов пользователей. Лидером стал Pinterest, который за день побил дневной рекорд загрузок 616 000 установок.


Коалиция против Apple, коды предложений и зеленый свет игровым стримингам


Кажется, недовольство Apple становится трендом. 13 издателей приложений, включая Epic Games, Deezer, Basecamp, Tile и Spotify создали лигу справедливости Coalition for App Fairness, чтобы призвать Apple пересмотреть политику стора. Apple действительно идет на некоторые уступки. Например, вводит другие варианты офферов коды предложений, которые, например, дают скидки на автоматически возобновляемые подписки. Еще Apple фактически разрешила игровые стриминговые сервисы. Правда, там всё довольно запутано.


Facebook VS Apple: давление и манипуляции двух гигантов


Facebook не отстает и тоже давит на Apple. Возможно, вы слышали об инициативе Facebook запускать платные онлайн-мероприятия, чтобы помочь бизнесу после пандемии. Apple решил до конца года отказывается от 30% комиссии. Все платежи будут обрабатываться через Facebook Pay. Также Facebook собирается продавливать и вопрос с Messenger. Если теперь пользователи iPhone могут по умолчанию выбирать приложения для почты и просмотра веб-страниц, то почему должны довольствоваться единственным инструментом для отправки сообщений? Тем более в мессенджер появилась фича с совместным просмотром видео.


Swift для Windows, AR от Pokmon Go в масштабах планеты, уведомления о заражении COVID-19


Раньше приложения для iOS можно было создавать только на устройствах Apple. Но сейчас границы дозволенного стерлись язык Swift перенесли на Windows. Про другие границы (личные!): Великобритания все же запустила приложение, отслеживающее социальные контакты. Благодаря Bluetooth оно может оповещать о потенциальном заражении COVID-19. У Checkaso есть обзор подобных приложений. А вот создатели Pokmon Go обещают не только обнаружение покоменов (а какую бы вы сделали подводку от ковида к покемонам?). Разработчик предоставит мобильным операторам контент дополненной реальности с поддержкой 5G и будет работать над стандартами этой инновации. Вот такой Planet-Scale AR Alliance намечается.


Эпопея с TikTok: решения суда, солидарность Instagram, альтернатива от YouTube


Последние вести с полей: федеральный суд США заявил, что запрет на TikTok пока не вступит в силу. Пока суд рассматривает законность запрета и решает, представляет ли приложение риск для национальной безопасности. Instagram, несмотря на их Reels, выступает против запрета TikTok. А вот YouTube подсуетился и анонсировал конкурентный формат Shorts. Пока работает только в Индии и на Android, но планы масштабные.


Коротко про ASO: названия конкурентов в метаданных, разная выдача и новая AppGallery


Теперь в метаданных своего приложения в App Store нельзя использовать названия конкурентов, в том числе и в ключевых словах. Еще оказалось, что у поисковых запросов разная выдача в зависимости от iOS, возможная причина пока не все сервисы перешли на парс iOS 14. Бонусом: обновился AppGallery. Если коротко: они продолжает гордиться созданием экосистемы и говорят, что к ней присоединилось уже больше 1,8 миллионов разработчиков. Есть разные размышления о том, может ли AppGallery стать альтернативой известных сторов.


P.S.


Закончу дайджест анонсом 2 ноября ожидается выход обновленной Google Play Concole. Обещают свежий интерфейс и удобную навигацию. И, кстати, про Google: они запретят разработчикам приложений принимать платежи в обход Google Play. В течение года они должны будут перейти на платежную систему компании.

Подробнее..

Категории

Последние комментарии

  • Имя: Макс
    24.08.2022 | 11:28
    Я разраб в IT компании, работаю на арбитражную команду. Мы работаем с приламы и сайтами, при работе замечаются постоянные баны и лаги. Пацаны посоветовали сервис по анализу исходного кода,https://app Подробнее..
  • Имя: 9055410337
    20.08.2022 | 17:41
    поможем пишите в телеграм Подробнее..
  • Имя: sabbat
    17.08.2022 | 20:42
    Охренеть.. это просто шикарная статья, феноменально круто. Большое спасибо за разбор! Надеюсь как-нибудь с тобой связаться для обсуждений чего-либо) Подробнее..
  • Имя: Мария
    09.08.2022 | 14:44
    Добрый день. Если обладаете такой информацией, то подскажите, пожалуйста, где можно найти много-много материала по Yggdrasil и его уязвимостях для написания диплома? Благодарю. Подробнее..
© 2006-2024, personeltest.ru